邻居三岁双胞胎姐妹通过看电视自学英语 – 如何使电视成为小宝宝语言学习的帮手?

 

邻居家来自克罗地亚的双胞胎小姐妹丽拉和贝拉快三岁了,近来发现她们的英语说得越来越溜,非常纯正的英式发音。而她们爸妈说的英语有着浓厚的口音和各种语病(虽然不妨碍我们交流)。

我问在家全职带她们的妈妈,是你教的吗?她说不是,她们看动画片自学的。

两姐妹有严重的哮喘,很少出门,还未上幼儿园,也极少去有其他小朋友的社交场所。妈妈在家带她们时大部分时间只讲克罗地亚语,因此她们学英语的几乎所有输入来自于看电视,而主要输出来自于与她们的妈妈和我的交流,我们两家妈宝们每周互相串门几次。

妈妈说她们现在最爱看的动画片是Peppa Pig(粉红猪小妹)和Bing(小兔兵兵)。

我看了后也非常喜欢,发现两小孩说英语的语气和动画片里的人物一模一样,超级可爱。

另外我还发现她们说的英语非常自然的融入了英语文化特色,比如说她们会用敬语,thank you和please常常挂在嘴边。再比如说她们的用词很口语地道,她们看龙龙不小心摔倒了异口同声的说whoopsie daisy,特别逗。

更神奇的是两姐妹之间的对话交流都是用的英语,而不是克罗地亚语,妈妈说她也搞不懂她们怎么想的,但俩人就这么决定了,从一岁多开口说话后对彼此只说英语。

于是我在与她们相处时总在琢磨的一个问题是:小宝宝看动画片学一门语言到底多有效?

双胞胎姐妹丽拉和贝拉看电视学英语

双胞胎姐妹丽拉和贝拉

龙龙爸爸是非常反对小宝宝看电视的,他认为电视伤眼睛伤大脑阻碍语言发展,小宝宝需要与人交流。

我们俩非常欣赏的一个美国幼儿语言学家Kuhl的研究也指出小宝宝通过看电视并不能学到一门语言。

我们俩本来也是不爱看电视的书虫,大部分晚上都是窝在沙发上各看各的书。

所以龙龙一岁半前是一点电视都没看过,只要他在我们都不会开电视或看电脑手机视频。

最近我才开始给他播点中英法儿歌看,他最喜欢Wheels on the Bus,一边看一遍喊bus, bus。然后只要有各种车的画面都会不停地模仿police car, tram, ambulance等等。

我觉得他娱乐了也学到了很多。我陪玩时给他唱这些儿歌也通过一起看后印象更深刻不忘词了。龙龙爸爸说,好吧,如果要看一定要限制每天不超过20分钟。

 

如何最有效的给小宝宝看动画片学外语?

我个人认为限时给小宝宝播放点有趣有意义的动画片对语言学习还是有很大帮助的。特别是外语的学习,如果没有大生活环境的浸透,父母不能以母语的视角来教,只能主要依靠如电视和书籍之类的辅助工具。

在国内给宝宝播放原版英文动画片和在国外给华裔宝宝播放国产动画片的逻辑是一样的。

我觉得如果父母能在旁边引导做出回应并在过后帮助宝宝进行语言输出是非常有效的语言启蒙和学习。

 

1 选择宝宝最感兴趣的并适合年龄段的动画片

学任何东西都要有趣才能有收获。宝宝喜欢看什么父母一试就知道。双胞胎小姐妹喜欢的Peppa Pig龙龙同学就不感兴趣,他更喜欢Thomas & Friends(托马斯小火车)。

另外几部英美主流动画片也值得推荐给学龄前的宝宝,比如Baby Einstein(小小爱因斯坦),Dora The Explorer(爱探险的朵拉),Curious George(好奇的乔治),Charlie and Lola(查理和罗拉)- 这个适合有二宝的家庭。

看这些动画片学的不仅仅是语言更是语言背后的文化。小宝宝和爸妈通过看这些动画片了解到欧美家庭里的各种生活方式与思维模式,是非常有意思的。

另外宝宝只要喜欢看就会自觉地去模仿,语言学习最重要的就是模仿。从模仿单词发音到如何组词造句,再到在不同的场景该做些什么。

比如英美文化里很重要的礼节是离开时要说再见,对大人和对小孩都要挥手说拜拜。双胞胎姐妹离开时都会友好的对所有人说再见,包括当时还不会说话的龙龙和宠物猫狗。我们在路上分开时都会把推车里的宝宝推到面对面的角度,鼓励他们对彼此挥手说拜拜。

双胞胎姐妹丽拉,贝拉和中法混血儿龙龙

丽拉,贝拉和龙龙

 

2 父母帮助孩子进行语言输出

宝宝看电视是单方向的输入,如果没有事后去使用看到的内容,没有其他渠道进行语言输出练习就没有多大用。只是看了个热闹。

双胞胎姐妹在看到喜欢的画面时都会重复里面的对话,比如丽拉说“the cat is cute“,在旁边做家务的妈妈回应道”Yes, it’s a very cute cat”。过后贝拉在玩她的猫咪娃娃时就自言自语的重复”I have a very cute cat.”

小宝宝看电视时家长一定要待在他们的左右,在背景里做家务都好,这样可以对孩子做出的任何反应给出积极的肯定,并对他们提出的问题给予及时的回答。这样的互动有助于信息的摄取和对电视内容的理解。

最最重要的是电视看完后可以有意无意地鼓励宝宝去重复使用刚学到的东西。比如双胞胎某天看动画片学了个新词naughty。龙龙小宝跳到沙发上做调皮危险动作时贝拉马上说naughty。于是我也对龙龙说 “That’s very naughty of you, please come down” 。从此她们俩一看到龙龙调皮捣蛋就学着我的口气说 “That’s very naughty of you!” 。

三只熊孩子

三只熊孩子

 

3 英语不好也要努力与孩子对话

当宝宝对一门语言产生了兴趣后会非常想与父母使用,对于他们来说这是非常有趣的游戏。双胞胎妈妈的英语说得很不流利,很多词的发音也不太准,但这都不阻碍她用英语和她们对话。

有一天我们去玩时她在和女儿们一起唱一首新学的儿歌Rock-a-Bye Baby,有句词她唱错了“When the wind blows, the cradle will drop”,丽拉马上说“No mummy, it’s rock, not drop’”。她马上谢谢孩子纠正她,赞美她的记忆力好。

然后她假装自己不懂歌词里的一个词bough问女儿能不能教妈妈什么意思(其实我第一次听这个歌时还真不懂when the bough breaks是什么意思),这样让宝宝当“小老师”,训练她们的语言感悟与表达能力。

另外注意多重复使用宝宝听得懂的和喜欢的用词。我以前被什么东西撞到了都习惯性的说中文的“啊”或“哎哟”,最近龙龙特别喜欢“Ouch”这个语气叹词,我再被磕到会刻意的说“Ouch,好痛”。然后他都会被我的发音吸引,咯咯大笑,也学着我说“好痛”。

 

扫描二维码,添加“混血小天使”微信

微信公号:混血小天使

微信公众号:混血小天使

 

 

 

 

 

 

0 回复

发表评论

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注